blob: 509f0c150320ada04509b2e9743bb72fd87471bf (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
|
# Radio Helsinki program/schedule management
# Copyright (C) 2011, Ernesto Rico-Schmidt
# This file is distributed under the same license as the helsinki package.
# Ernesto Rico-Schmidt <e.rico.schmidt@gmail.com>, 2011.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: helsinki-program\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Ernesto Rico-Schmidt <e.rico.schmidt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <de@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: program/admin.py:64
msgid "Renew selected time slots"
msgstr "Ausgewählte Sendezeiten verlängern"
#: program/models.py:17
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: program/models.py:18 program/models.py:43 program/models.py:103
#: program/models.py:163 program/models.py:260
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: program/models.py:19 program/models.py:33
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: program/models.py:20
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"
#: program/models.py:22
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: program/models.py:26 program/models.py:249
msgid "Broadcast format"
msgstr "Sendungsformat"
#: program/models.py:27
msgid "Broadcast formats"
msgstr "Sendungsformate"
#: program/models.py:41
msgid "Information"
msgstr "Zusatzinformation"
#: program/models.py:42 program/models.py:102 program/models.py:162
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abkürzung"
#: program/models.py:44 program/models.py:104 program/models.py:164
msgid "Button image"
msgstr "Bild-Button"
#: program/models.py:46 program/models.py:106 program/models.py:166
msgid "Button image (hover)"
msgstr "Bild-Button (hover)"
#: program/models.py:48 program/models.py:108 program/models.py:168
msgid "Big button image"
msgstr "Bild-Button groß"
#: program/models.py:53 program/models.py:54 program/models.py:252
msgid "Show information"
msgstr "Zusatzinformation"
#: program/models.py:75 program/models.py:135 program/models.py:195
msgid "Buttons"
msgstr "Buttonts"
#: program/models.py:101 program/models.py:113 program/models.py:255
msgid "Show topic"
msgstr "Thema/Schwerpunkt"
#: program/models.py:114
msgid "Show topics"
msgstr "Themen/Schwerpunkte"
#: program/models.py:161
msgid "Focus"
msgstr "Tendenz"
#: program/models.py:173 program/models.py:174 program/models.py:258
msgid "Music focus"
msgstr "Musiktendenz"
#: program/models.py:221 program/models.py:259 program/models.py:310
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: program/models.py:222 program/models.py:267
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: program/models.py:223 program/models.py:268
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: program/models.py:227
msgid "Host"
msgstr "Sendungsmacher"
#: program/models.py:228 program/models.py:244
msgid "Hosts"
msgstr "Sendungsmacher"
#: program/models.py:241
msgid "Predecessor"
msgstr "Vorgänger"
#: program/models.py:247
msgid "Owners"
msgstr "Eingentümer"
#: program/models.py:261
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: program/models.py:263
#, fuzzy
msgid "show Image"
msgstr "Zeige Bild"
#: program/models.py:264
msgid "Short description"
msgstr "Kurzbeschreibung"
#: program/models.py:265
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: program/models.py:269
msgid "CBA series ID"
msgstr "ID der Sendereihe auf CBA"
#: program/models.py:271 program/models.py:346
msgid "Automation ID"
msgstr "ID in der Automatiserung"
#: program/models.py:279 program/models.py:340
msgid "Show"
msgstr "Sendung"
#: program/models.py:280
msgid "Shows"
msgstr "Sendungen"
#: program/models.py:293
msgid "Has active program slots"
msgstr "Hat aktive Sendezeiten"
#: program/models.py:298
msgid "Monthly"
msgstr "monatlich"
#: program/models.py:299
msgid "Weekly"
msgstr "wöchentlich"
#: program/models.py:300
msgid "Daily"
msgstr "täglich"
#: program/models.py:303
msgid "First"
msgstr "Erster"
#: program/models.py:304
msgid "Second"
msgstr "Zweiter"
#: program/models.py:305
msgid "Third"
msgstr "Dritter"
#: program/models.py:306
msgid "Fourth"
msgstr "Vierter"
#: program/models.py:307
msgid "Fifth"
msgstr "Fünfter"
#: program/models.py:308
msgid "Last"
msgstr "Letzter"
#: program/models.py:311
msgid "Frequency"
msgstr "Häufigkeit"
#: program/models.py:312
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
#: program/models.py:313
msgid "Set position"
msgstr "Position"
#: program/models.py:315
msgid "Count"
msgstr "Zähler"
#: program/models.py:319 program/models.py:337
msgid "Recurrence rule"
msgstr "Wiederholungsregel"
#: program/models.py:320
msgid "Recurrence rules"
msgstr "Wiederholungsregel"
#: program/models.py:328
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: program/models.py:329
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: program/models.py:330
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: program/models.py:331
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: program/models.py:332
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: program/models.py:333
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: program/models.py:334
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: program/models.py:338
msgid "Weekday"
msgstr "Wochentag"
#: program/models.py:341
msgid "First date"
msgstr "Erstes Datum"
#: program/models.py:342 program/models.py:501
msgid "Start time"
msgstr "Beginnzeit"
#: program/models.py:343 program/models.py:502
msgid "End time"
msgstr "Endzeit"
#: program/models.py:344
msgid "Last date"
msgstr "Letztes Datum"
#: program/models.py:345
msgid "Is repetition"
msgstr "Is Wiederholung"
#: program/models.py:355 program/models.py:500
msgid "Program slot"
msgstr "Sendezeit"
#: program/models.py:356
msgid "Program slots"
msgstr "Sendezeiten"
#: program/models.py:437
msgid "Time slot count"
msgstr "Zeitschlitze"
#: program/models.py:509 program/models.py:533
msgid "Time slot"
msgstr "Zeitschlitz"
#: program/models.py:510
msgid "Time slots"
msgstr "Zeitschlitze"
#: program/models.py:529
msgid "Cancellation"
msgstr "Ausfall"
#: program/models.py:530
msgid "Recommendation"
msgstr "Empfehlung"
#: program/models.py:531
msgid "Repetition"
msgstr "Wiederholung"
#: program/models.py:534
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: program/models.py:535
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: program/models.py:536
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: program/models.py:538
msgid "CBA entry ID"
msgstr "ID des Beitrags auf der CBA"
#: program/models.py:547
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
#: program/models.py:548
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
|